indienova.com/groups/post/29670
有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……以下是作为参考的中英文档:英文文档 中文文档一般来说每完成一个章节都会发布到网站上,每个月会进行一次完整的对外发布……翻译项目的“待校验”列表是初步完成翻译的章节,选择一个标记为自己,具体操作群里会说明
indienova.com/groups/post/515
发起:Hambaka 不打算发到自己的日志,文笔还是太差,还是放在小组里当做更(摸)新(鱼)内容吧。……所以嚷嚷着出中文,给好评的就算了,但因为没有中文给差评真的不可取,尤其是这种独立游戏。……无中文不是差评的点,除非作者真的对中文有歧视。之后是个人的一些小经历
indienova.com/groups/post/29108
联系邮箱:tianyuan@thinkingstars.com微信:wavebbs MeowSnow:……作者算是有原创部分的权利,还是原创部分和SCP整体算作SCP的衍生作品呢?……毕竟这部分是需要与原作相同方式发布的,这样整合在一部盈利的作品里是可以的吗?
indienova.com/u/asukalin/blogread/32901
把微信公众号文章的评论转过来这边,权当存档。这句话,是我用了四年的Steam个人简介。……在费耶特维尔的夜晚从学校步行回家的那条田野路,周围蛙鸣一片,那时候我第一次知道,美国的蛙和中国的蛙叫声不同,只是因为品种不同,所以英文里的蛙声是……“ribbit”,“哩哔”,而中文里的蛙声则是“呱呱”
indienova.com/u/daichou03/blogread/1139
----------------1.0.3.1 更新:------------------* 增加了英文和中文游戏说明……要看中文说明,请再点一下英文说明。……(如果你已经打倒过小刚的道馆一次,你点问号按钮会显示些别的信息)* 增加了草丛,小怪只会从草丛里刷出
indienova.com/game/epistory-typing-chronicles
在作家脑海中的折纸世界里收集碎片,获得灵感点来揭示剧情吧。……可适性的难度调节:无论你是风云叱咤的键盘侠还是初出茅庐的打字苦手,游戏的动态难度系统将会根据你的能力来配置游戏的难度……使用母语来玩游戏:游戏文本已经完成简体中文、英文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文(巴西)、俄文、波兰文的本地化
indienova.com/groups/post/29752
字体设置里面的中文也被显示为“?”,排除是输入法的问题。……之后我即便整个汉化之后,问题还是存在,不知道有什么解决办法吗?非常感谢!……陈康: 传一份你该版本的汉化csv和原版英文文件给我,楼下留地址 慢好多拍: 非常感谢您能有空回复并有意帮助我
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.071 秒(地球人时间)